miércoles, 16 de diciembre de 2015

Madrid: la ciudad de las dos plazas / Madrid: the city with only two squares


- Urban planning -



Si partimos de la base de que un espacio público debe tener una estructura urbana que lo caracterice, como puede ser conservar en todos sus edificios la misma altura, mantener constante el nivel de las cornisas, etc, a día de hoy las dos únicas grandes plazas que se conservan en Madrid, dejando al margen la Plaza Mayor convertida ya en un lugar histórico dentro de la ciudad, son: la Puerta del Sol y la Plaza de la República Dominicana. El centro de estos espacios públicos se comportan como un centro de gravedad en torno al cual orbitan los edificios colindantes, alterados en su forma como si una fuerza centrípeta actuara sobre ellos. Una fuerza invisible, pero omnipresente al mismo tiempo, que conmueve a la persona que transita por estos espacios al sentirse integrado en un organismo superior en escala, pero al que al mismo tiempo pertenece: la ciudad.


The public spaces need an urban structure to exist actually, as keep buildings with the same high, or mantein a constant level in the cornices. So, nowadays there're only two big squares well preserved in Madrid, apart from the Plaza Mayor that belongs yet to the history of the city. They are: La Puerta del Sol and Dominican Republic Square. The centres of these public spaces are centres of gravity, around which orbit the buildings located arround the square, with their shapes modified as a centripetal force was acting on them. An invisible force, but omnipresent at the same time, which move the people that walk through these spaces because they can feel belonging and integrated in a bigger scale body: the city.



      
                                                 Puerta de Sol. Madrid. Fuente:http://tienda.ambardecoracion.com
                                                                                                     Plaza de la República Dominicana. Madrid




No hay comentarios:

Publicar un comentario